Разборка. Ев. Маркиона, глава 4

 
Восстановленное Евангелие Господне Маркиона Синопского, являющееся пресиноптическим текстом, можно читать он-лайн или скачать по ссылке:
ГЛАВА 4
ТЕКСТ:
1 Когда Он окончил все слова Свои к слушавшему народу, то вошел в Капернаум. 2 У одного сотника слуга, которым он дорожил, был болен при смерти.
3 Услышав об Иисусе, он послал к Нему Иудейских старейшин просить Его, чтобы пришел исцелить слугу его.
4 И они, придя к Иисусу, просили Его убедительно, говоря: он достоин, чтобы Ты сделал для него это, 5 ибо он любит народ наш и построил нам синагогу.
6 Иисус пошел с ними. И когда Он недалеко уже был от дома, сотник прислал к Нему друзей сказать Ему: не трудись, Господи! ибо я недостоин, чтобы Ты вошел под кров мой; 7 потому и себя самого не почел я достойным прийти к Тебе; но скажи слово, и выздоровеет слуга мой.
8 Ибо я и подвластный человек, но, имея у себя в подчинении воинов, говорю одному: пойди, и идет; и другому: приди, и приходит; и слуге моему: сделай то, и делает.
9 Услышав сие, Иисус удивился ему и, обратившись, сказал идущему за Ним народу: сказываю вам, что и в Израиле не нашел Я такой веры.
10 Посланные, возвратившись в дом, нашли больного слугу выздоровевшим.
11 После сего Иисус пошел в город, называемый Наин; и с Ним шли многие из учеников Его и множество народа.
12 Когда же Он приблизился к городским воротам, тут выносили умершего, единственного сына у матери, а она была вдова; и много народа шло с нею из города. 13 Увидев ее, Господь сжалился над нею и сказал ей: не плачь.
14 И, подойдя, прикоснулся к одру; несшие остановились, и Он сказал: юноша! тебе говорю, встань!
15 Мертвый, поднявшись, сел и стал говорить; и отдал его Иисус матери его.
16 И всех объял страх, и славили Бога, говоря: великий пророк восстал между нами, и Бог посетил народ Свой.
17 Такое мнение о Нѐм распространилось по всей Иудее и по всей окрестности. 18 И возвестили Иоанну ученики его о всѐм том.
19 Иоанн, призвав двоих из учеников своих, послал к Иисусу спросить: Ты ли Тот, Который должен прийти, или ожидать нам другого?
20 Они, придя к Иисусу, сказали: Иоанн Креститель послал нас к Тебе спросить: Ты ли Тот, Которому должно прийти, или другого ожидать нам?
21 А в это время Он многих исцелил от болезней и недугов и от злых духов, и многим слепым даровал зрение.
22 И сказал им Иисус в ответ: пойдите, скажите Иоанну, что вы видели и слышали: слепые прозревают, хромые ходят, прокаженные очищаются, глухие слышат, мертвые воскресают, нищие благовествуют; 23 и блажен, кто не соблазнится о Мне!
24 По отшествии же посланных Иоанном, начал говорить к народу об Иоанне: что смотреть ходили вы в пустыню? трость ли, ветром колеблемую?
25 Что же смотреть ходили вы? человека ли, одетого в мягкие одежды? Но одевающиеся пышно и роскошно живущие находятся при дворах царских.
26 Что же смотреть ходили вы? пророка ли? Да, говорю вам, и больше пророка. 27 Сей есть, о котором написано: вот, Я посылаю Ангела Моего пред лицем Твоим, который приготовит путь Твой пред Тобою.
28 Ибо говорю вам: из рожденных женами нет ни одного пророка больше Иоанна Крестителя; но меньший в Царствии Божием больше его.
И войдя в дом фарисея, Он ел с ним.
Но грешница, стоя поблизости, у Его ног, омыла их слезами, и помазала их, и поцеловала их.
Видя это, фарисей, пригласивший Его, сказал сам в себе: если бы Он был пророк, то знал бы, кто и какая женщина прикасается к Нему, ибо она грешница.
Обратившись к нему, Иисус сказал: Симон! Я имею нечто сказать тебе. Он говорит: скажи, Учитель.
Иисус сказал: у одного заимодавца было два должника: один должен был пятьсот динариев, а другой пятьдесят,
но как они не имели чем заплатить, он простил обоим. Скажи же, который из них более возлюбит его?
Симон отвечал: думаю, тот, которому более простил. Он сказал ему: правильно ты рассудил.
И Он повернулся к женщине и сказал Симону: Видишь эту женщину? Я вошел в твой дом, ты не дал Мне воды для ног. Она омыла Мои ноги слезами, и помазала их, и поцеловала их.
А потому сказываю тебе: прощаются грехи еѐ многие за то, что она возлюбила много, а кому мало прощается, тот мало любит.
Ей же сказал: прощаются тебе грехи.
И возлежавшие с Ним начали говорить про себя: кто это, что и грехи прощает?
Он же сказал женщине: вера твоя спасла тебя, иди с миром.
РАЗБОРКА:
1-11 описывают чудо исцеления слуги «сотника» в Капернауме, списанное с Ин.4,46-54, и переделанное под нужды иудаизации Иисуса: тут тебе и иудейские старейшины, ходатайствующие за сотника, который послал их (уже смешно), построившего им синагогу, и Иисус, «не нашедший такой веры в Израиле», в котором Он и не бывал отродясь. При этом У Иоанна сам царедворец приходит к Иисусу в Кану из Капернаума (30 км) просить за сына, и возвращаясь, на дороге встречает слуг и узнает о часе исцеления отрока, а здесь в маленьком городке сотник сперва «посылает» Иудейских старейшин за Иисусом, а потом вдогонку слугу с просьбой сказать «слово и исцелеет» по причине своего недостоинства принять Иисуса «под свой кров», и исцелел слуга его – нелепость на нелепости в отличие от складного повествования у Иоанна. Такое впечатление что от списка к списку повествование переделывалось много раз с целью улучшения и всякий раз последнее оказывалось хуже первого – так и бросили недоделанным.
Далее следует чудо воскрешения сына наинской вдовы. Сразу обращает на себя внимание «выносили умершего, единственного сына у матери, а она была вдова; и много народа шло с нею из города» – кто был на бедных похоронах, тот знает, что едва ли и три человека придут на них. А тут вышел весь город – с чего бы вдруг? И – второе – воскрешение умершего при стечении народа настолько невозможно и немыслимо, что после этого Иисуса бы точно почитали за сошедшего с Небес Бога. Даже слух о воскрешении Лазаря, свидетелями которого были родственники и ближайшие ученики, человек всего-то с десяток, за сутки до Входа в Иерусалим настолько потрясли всех, что по свидетельству Иоанна, народ встречал Его с почестями как Царя и « весь мир идет за Ним», а волнения в городе готовы были перерасти в восстание за нового царя против римской власти. А тут он воскресил умершего да и пошел себе обедать к фарисею в гости (откуда бы ему там взяться, в Галилее, ненавидевшей иудеев за разбойничьи набеги, как сейчас в донецке ненавидят укров).
Да, забыл сказать, перед этим вдруг очнулся Иоанн Креститель с неожиданным запросом «Ты ли ТОТ или ожидать нам другого». Запрос этот как вставная челюсть – до этого у Маркиона об ИК ни слова, и вот уже синоптики спешат исправить это недоумение развивая целую повесть о ИК и его родителях из иудейского священства совершенно сказочную вплоть до крещения Иисуса Иоанном. На это Иисус отвечает посланным: «… мертвые воскресают и блажен кто не соблазнится о мне». И далее ученикам: «что смотреть вы ходили…» и проч. «из рожденных женами ИК больше всех но меньший в ЦН больше его».
Налицо – аллюзия восходящая к Ин3,23-36.
А теперь сравните с Фомой: «51. Иисус сказал: От Адама до Иоанна Крестителя из рожденных женами нет выше Иоанна Крестителя. <…> Но я сказал: Тот из вас, кто станет малым, познает царствие и будет выше Иоанна» – ИК упомянут Иисусом как бывший учитель и авторитет для Его учеников – учение Иисуса сделает меньшего из них выше ИК.
И Фома78. «Сказал Иисус: Зачем вы вышли в поле? Увидеть тростинку, колеблемую ветром?И увидеть человека, одетого в мягкие одежды, как ваши цари и сильные?На них мягкие одежды, и они не смогут познать истину» – и никаких упоминаний об ИК.
Из этих двух разрозненных речений сконструирована тема о запросе ИК Иисуса о Его мессианстве. На самом деле ИК никого ожидать не мог по той причине, что проповедовал не иудаизм с его чаемым пришествием Машиаха, но другую, мандейскую веру в зороастрийских богов, принесенную в Иудею из Вавилонского плена. Так что вся эта сцена опять-таки подогнана под иудаизацию Иисуса как еврейского Машиаха на основе речения, взятого за основу из Фомы51 и 78.
Дальше следует сцена обеда у фарисея где грешница отирает волосами ноги Иисуса. Почему эта сцена включена именно сюда, один Бог только знает, поскольку списана она опять-таки у Иоанна из трогательной сцены Тайной Вечери в доме Лазаря после его воскрешения и там ноги Иисусу отирает волосами сестра Лазаря Мария – оно и понятно, почему. У синоптиков вообще дальше-больше, эта сцена переезжает с места на место и даже повторяется минимум дважды.
ВЫВОДЫ:
Вся эта глава не более чем слепленный из того что было сказочный назидательный конструкт с признаками нарочитой иудаизации Иисуса и всего происходящего с Ним. Начальный эпизод заимствован у Ин., следующий явно вымышлен (или записан по слухам из устных источников), остальное заимствовано у Иоанна и Фомы и творчески переработано опять-таки с целью иудаизации и Иисуса и ИК как иудейских пророков и учителей.
Олег ЧЕКРЫГИН