Разборка, ев. Маркиона, глава 3

Восстановленное Евангелие Господне Маркиона Синопского, являющееся пресиноптическим текстом, можно читать он-лайн или скачать по ссылке:

Глава 3
ТЕКСТ:
1 В субботу, первую по втором дне Пасхи, случилось Ему проходить засеянными полями, и ученики Его срывали колосья и ели, растирая руками.
2 Некоторые же из фарисеев сказали им: зачем вы делаете то, чего не должно делать в субботы?
3 Иисус сказал им в ответ: разве вы не читали, что сделал Давид, когда взалкал сам и
бывшие с ним?
4 Как он вошел в дом Божий, взял хлебы предложения, которых не должно было есть никому, кроме одних священников, и ел, и дал бывшим с ним?
5 И сказал им: Сын Человеческий есть господин и субботы.
6 Случилось же и в другую субботу войти Ему в синагогу и учить. Там был человек, у которого правая рука была сухая.
7 Книжники же и фарисеи наблюдали за Ним, не исцелит ли в субботу, чтобы найти обвинение против Него.
8 Но Он, зная помышления их, сказал человеку, имеющему сухую руку: встань и выступи на средину. И он встал и выступил.
9 Тогда сказал им Иисус: спрошу Я вас: что должно делать в субботу? добро, или зло? спасти душу, или погубить? Они молчали.
10 И, посмотрев на всех их, сказал тому человеку: протяни руку твою. Он так и сделал; и стала рука его здорова, как другая.
11 Они же пришли в бешенство и говорили между собою, что бы им сделать с Иисусом. 12 В те дни взошел Он на гору помолиться и пробыл всю ночь в молитве к Богу.
13 Когда же настал день, призвал учеников Своих и избрал из них двенадцать, которых и наименовал Апостолами:
14 Симона, которого и назвал Петром, и Андрея, брата его, Иакова и Иоанна, Филиппа и Варфоломея, 15 Матфея и Фому, Иакова Алфеева и Симона, прозываемого Зилотом,
16 Иуду Иаковлева и Иуду Искариота, который потом сделался предателем.
17. И, сойдя к ним, стал Он на ровном месте, и множество учеников Его, и много народа из всей Иудеи и Иерусалима и приморских мест Тирских и Сидонских, которые пришли послушать Его и исцелиться от болезней своих.
18 которые пришли послушать Его и исцелиться от болезней своих, также и страждущие от нечистых духов; и исцелялись.
19. И вся толпа искала прикоснуться к Нему.
20 И Он, возведя очи Свои на учеников Своих, говорил:
21 Блаженны алчущие ныне, ибо насытитесь.
22 Блаженны вы, когда возненавидят вас люди и когда отлучат вас, и будут поносить, и пронесут имя ваше, как бесчестное, за Сына Человеческого.
23. Возрадуйтесь в тот день и возвеселитесь, ибо велика вам награда на небесах, ибо так поступали с пророками отцы ваши.
24 Напротив, горе вам, богатые! ибо вы уже получили свое утешение.
25 Горе вам, пресыщенные ныне! ибо взалчете. Горе вам, смеющиеся ныне! ибо восплачете и возрыдаете.
26 Горе вам, когда все люди будут говорить о вас хорошо! ибо так поступали с лжепророками отцы их.
27 Но вам, слушающим, говорю: любите врагов ваших, благотворите ненавидящим вас, 28 благословляйте проклинающих вас и молитесь за обижающих вас.
29 Ударившему тебя по щеке подставь и другую, и отнимающему у тебя верхнюю одежду не препятствуй взять и рубашку.
30 Всякому, просящему у тебя, давай, и от взявшего твое не требуй назад. 31 И как хотите, чтобы с вами поступали люди, так и вы поступайте с ними.
32 И если любите любящих вас, какая вам за то благодарность? ибо и грешники любящих их любят.
33 И если делаете добро тем, которые вам делают добро, какая вам за то благодарность? ибо и грешники то же делают.
34 И если взаймы даѐте тем, от которых надеетесь получить обратно, какая вам за то благодарность? ибо и грешники дают взаймы грешникам, чтобы получить обратно столько же.
35 Но вы любите врагов ваших, и благотворите, и взаймы давайте, не ожидая ничего; и будет вам награда великая, и будете сынами Всевышнего; ибо Он благ и к неблагодарным и злым.
36 Итак, будьте милосерды, как и Отец ваш милосерд.
37 Не судите, и не будете судимы; не осуждайте, и не будете осуждены; прощайте, и
прощены будете; 38 давайте, и дастся вам: мерою доброю, утрясенною, нагнетенною и переполненною
отсыплют вам в лоно ваше; ибо, какою мерою мерите, такою же отмерится и вам.
39 Сказал также им притчу: может ли слепой водить слепого? не оба ли упадут в яму? 40 Ученик не бывает выше своего учителя; но, и усовершенствовавшись, будет всякий, как учитель его.
41 Что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь? 42 Или, как можешь сказать брату твоему: брат! дай, я выну сучок из глаза твоего, когда сам не видишь бревна в твоем глазе? Лицемер! вынь прежде бревно из твоего глаза, и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего.
43 Нет доброго дерева, которое приносило бы худой плод; и нет худого дерева, которое приносило бы плод добрый, 44 ибо всякое дерево познаѐтся по плоду своему, потому что не собирают смокв с
терновника и не снимают винограда с кустарника.
45 Добрый человек из доброго сокровища сердца своего выносит доброе, а злой человек из злого сокровища сердца своего выносит злое, ибо от избытка сердца говорят уста его. 46 Что вы зовете Меня: Господи! Господи! – и не делаете того, что Я говорю?
47 Всякий, приходящий ко Мне и слушающий слова Мои и исполняющий их, скажу вам, кому подобен.
48 Он подобен человеку, строящему дом, который копал, углубился и положил основание на камне; почему, когда случилось наводнение и вода напѐрла на этот дом, то не могла поколебать его, потому что он основан был на камне.
49 А слушающий и неисполняющий подобен человеку, построившему дом на земле без основания, который, когда напѐрла на него вода, тотчас обрушился; и разрушение дома сего было великое.
РАЗБОРКА:
Первые 12 стихов посвящены препирательствам Иисуса с фарисеями в отношении растирания колосьев и исцеления сухорукого в синагоге в субботу – для Галилеи языческой в которой проповедовал Иисус контент совершенно фантастический. Сами логии тоже вымышленные, поскольку посвящены аспектам исполнения Закона.
Далее следует формальная процедура избрания 12 апостолов – по числу колен Израиля. Из ев. Ин видна совершенно другая, не формальная, а реально живая картина образования группы ближайших учеников Иисуса. Далее следует т.н. Нагорная проповедь, которая впоследствии у синоптиков была «расширена и углублена» с двух «блаженств» у Маркиона до 10 у Матфея: 21 Блаженны алчущие ныне, ибо насытитесь.22 Блаженны вы, когда возненавидят вас люди и когда отлучат вас, и будут поносить, и пронесут имя ваше, как бесчестное, за Сына Человеческого.23. Возрадуйтесь в тот день и возвеселитесь, ибо велика вам награда на небесах, ибо так поступали с пророками отцы ваши.
Обращает на себя внимание последняя часть стиха 23, выглядящая как нелепая приписка, имеющая цель связать Иисуса с библейскими пророками и пророчествами. Тот же стих у более раннего Фомы такой приписки не имеет: « 68.Сказал Иисус: Блаженны вы, когда вас ненавидят и преследуют. И они не найдут места для себя там, где преследовали вас.55
69.Блаженны те, кого преследовали, в сердце своем. Они – познавшие Отца в истине». Никаких пророков, и никаких «отлучат» (от синагоги).
В следующих стихах 24-26 развивается противопоставление: богатым, пресыщенным, смеющимся и славным – горе, которое подразумевается в виде высшей справедливости отмщения, видимо, от Бога. При этом противопоставляется тому, что в «блаженства» не входит – и заметив это, Лука и Матфей добавили еще с десяток блаженств, чтобы уравновесить с противопоставлениями им.Вразрез этому идет речение Иисуса: « кто поставил Меня судить или делить вас ?» Фома 72 «человек сказал Ему: Скажи моим братьям, чтобы они разделили имущество моего отца со мной.Он сказал: О, человек, кто сделал Меня разделяющим?Он обратился к Своим ученикам и сказал им: Разве Я – разделяющий?». То есть, в Учение Иисуса опять вмешивается мстительный еврейский бог.
27 Но вам, слушающим, говорю: любите врагов ваших, благотворите ненавидящим вас, 28 благословляйте проклинающих вас и молитесь за обижающих вас.
Речение претендует на подлинное, будучи созвучно другим речениям Иисуса, хотя и обескураживает примитивной прямолинейностью.
29 Ударившему тебя по щеке подставь и другую, и отнимающему у тебя верхнюю одежду не препятствуй взять и рубашку.30 Всякому, просящему у тебя, давай, и от взявшего твое не требуй назад.
Это речение ставит неподъемную для обычного человека нравственную задачу, для буквального исполнения которой нужно полностью отказаться от всех мирских привязанностей, и в первую очередь – от семьи. И противоречит речению Иисуса: Ин17,15 «не молю чтобы Ты взял их из мира, но чтобы сохранил их от зла». Не думаю, что Иисус ради проповеди Небесного Отца мог требовать от людей невыполнимого для них, тем самым делая безнадежно недостижимым то ЦН, которое Он проповедовал. Зато просматривается связь с делением на «богоизбранных» и прочих гоев: « Гою запрещено воровать, грабить, брать женщин и рабов у гоя или еврея. Но еврею не запрещено делать всё это по отношению к гою». Очень удобно, если гой при этом не станет сопротивляться еврею.
30-34 Является упрощенным для примитивного понимания краткого речения Иисуса из Фомы95: « Если у вас есть деньги, не давайте в долг, но отдайте их тому, от кого вы не получите их назад ». Настораживает противопоставление грешников и праведных исполнителей велений Закона, к более добросовестному исполнению заповедей которого по сути относится вся эта проповедь высоты нравственного совершенства.
35 Но вы любите врагов ваших, и благотворите, и взаймы давайте, не ожидая ничего; и будет вам награда великая, и будете сынами Всевышнего; ибо Он благ и к неблагодарным и злым.36 Итак, будьте милосерды, как и Отец ваш милосерд.
Значит, все предыдущее надлежит относить к милосердию: если можешь, сделай и дай – а не к непосильной обязаловке. Всевышний – одно из наименований еврейского бога Иеговы. Удивляет логический казус: если Бог милосерд и к неблагодарным и злым, то зачем, казалось бы, стараться быть добрым и милостивым – только ради формального исполнения велений Закона?
37 Не судите, и не будете судимы; не осуждайте, и не будете осуждены; прощайте, и
прощены будете; 38 давайте, и дастся вам: мерою доброю, утрясенною, нагнетенною и переполненною отсыплют вам в лоно ваше; ибо, какою мерою мерите, такою же отмерится и вам.
Похоже на приписанную Иисусу некую смесь поговорок привычной житейской мудрости, связанной с Законом и нормами общежития. Вряд ли Иисус старался установить некие социальные общественные нормы, имея целью благовестие Царствия своего Отца Небесного. Контрастирует с Ин 7, 24 « Не судите по наружности, но судите судом праведным». Обращает на себя противоречие между « не ожидая ничего» и «будет вам награда великая», а также обещания взаимности в доброделании «как вы так и вам» с предыдущими 30-34 «какая вам благодарность… чтобы получить обратно столько же».
39 Сказал также им притчу: может ли слепой водить слепого? не оба ли упадут в яму? Ср. с Фома34
40 Ученик не бывает выше своего учителя; но, и усовершенствовавшись, будет всякий, как учитель его.
К чему это здесь?
41 Что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь? 42 Или, как можешь сказать брату твоему: брат! дай, я выну сучок из глаза твоего, когда сам не видишь бревна в твоем глазе? Лицемер! вынь прежде бревно из твоего глаза, и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего.
Ср. Фома26
43-49 Содержит важное послание Иисуса всем, кто сам не старается следовать Ему и исполнять в своей жизни заповеданное Им.
Отдельное замечание по Нагорной проповеди
Во-первых, обращает на себя внимание то, что само событие Нагорной проповеди явно вымышленное и условное, отсутствуют какие бы то ни было реальные обстоятельства события.
Во-вторых, интересна эволюция этого вымышленного события от более древних источников к более поздним:
1 Фома: несколько разрозненных разбросанных по объему памятника речений, начинающихся со слова Блаженны и не связанных между собой ни смыслово, ни событийно: «71 Сказал Иисус: Блажен лев, которого съест человек, и лев станет человеком.
18 3 Блажен, кто будет стоять в начале. И он познает конец и не вкусит смерти. 191 Сказал Иисус: Блажен, кто был до того, как появился. 49.1 Сказал Иисус: Блаженны единственные и избранные, ибо вы найдёте царство,2 ибо вы из него и вновь вернётесь в него. 54.Сказал Иисус: Блаженны нищие, ибо вам принадлежит царство небесное 58.Сказал Иисус:Блажен человек, который потрудился. Он нашёл жизнь. 68.1 Сказал Иисус: Блаженны вы, когда вас ненавидят и преследуют.2 И они не найдут места для себя там, где преследовали вас.691 Блаженны те, кого преследовали, в сердце своем. Они – познавшие Отца в истине.2 Блаженны голодные, ибо насытится чрево желающих».
Только 54, 68 и 69 можно отнести к традиционным «блаженствам», остальные имеют гораздо более глубокий смысл «духовного» учения Иисуса. Обращает на себя внимание «надмирность» речений Иисуса в «Фоме» их не утилитарный смысл, отсутствие морализаторской назидательности.
2Маркион: « 21 Блаженны алчущие ныне, ибо насытитесь.22 Блаженны вы, когда возненавидят вас люди и когда отлучат вас, и будут поносить, и пронесут имя ваше, как бесчестное, за Сына Человеческого.23. Возрадуйтесь в тот день и возвеселитесь, ибо велика вам награда на небесах, ибо так поступали с пророками отцы ваши»
Очевидно уплощение смысла: от «не найдут себе места там, где преследовали вас», «в сердце своем» до банального обещания «награды на небесах» (то есть, после телесной смерти).
3Лука добавляет к Маркиону лишь « Блаженны плачущие ныне, ибо воссмеетесь»
4Матфей зато раздухарился не на шутку и добавил аж десять «блаженств»: «3 Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное.
4 Блаженны плачущие, ибо они утешатся.
5 Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю.
6 Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся.
7 Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут.
8 Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят.
9 Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими.
10 Блаженны изгнанные за правду, ибо их есть Царство Небесное.
11 Блаженны вы, когда будут поносить вас и гнать и всячески неправедно злословить за Меня.
12 Радуйтесь и веселитесь, ибо велика ваша награда на небесах: так гнали и пророков, бывших прежде вас» – откуда все это? Плачущие, кроткие, алчущие и жаждущие не просто а ПРАВДЫ, милостивые, чистые сердцем, миротворцы, изгнанные, поносимые и гонимые – плоды развития христианского учения в течение полутораста лет (ев. Луки было написано около 180 года), которые псевдо«Лука» решил присоединить к Нагорной проповеди – мол, хуже не будет. И это, наконец,
В третьих. Удивительна дерзкая беззастенчивость авторов «синоптических» текстов, сперва переиначивших доставшиеся им Речения Иисуса, произвольно перетолкованные ими для «лучшего понимания» Иисуса будущими читателями так, как понимали Его сами толкователи; а затем и бестрепетно приписавшие к уже измененным и перетолкованным речениям собственную отсебятину, вложив ее в уста Иисуса «типа» предыдущих, чтоб не сильно отличались и были похожи. Эта многоступенчатая метаморфоза загадочных речений Иисуса в морализаторские банальности наглядно показывает процесс десакрализации речений Иисуса дерзкими толкователями и фальсификаторами Его Учения в целях вполне земных и зачастую шкурных. Подобных поэтапных превращений логий Иисуса от более древних памятников к поздним можно найти и проследить шаг за шагом немало. И то, что, оставшись в результате многоразовых переделок, вносимых от ветра своей головы каждым из последующих переписчиков, вошло в «богодухновенный» канон Нового Завета, является жалкими огрызками наследия Иисуса, разбавленными водой «народной мудрости» как еврейской так и поздней (второго века) иудохристианской, по пословице: пожалел волк кобылу – оставил хвост да гриву. В Новом Завете речения Иисуса были безнадежно искажены, исковерканы перетолковываниями и превращены в назидательную канву нового ЗАКОНА, морально-нравственного кодекса строителя Светлого Будущего, обязательного к исполнению.
Выводы:
Вся третья глава представляет из себя искусственный конструкт событий Нагорной проповеди, собранный из случайных речений, перемешанных с «народной мудростью» приписанной Иисусу и полной противоречий. Отдельные стихи совпадают с Фомой и Иоанном, что указывает на источник. Реально Иисусу могли бы принадлежать речения 21-23 без пророков – происхождение неизвестно; 27-28 – происхождение неизвестно;30-34 заимствовано из Фомы; 35 без «награды»,36; 39,41-44 – заимствовано из Фомы и преределано с целью упрощенного толкования; 45-49 – источник неизвестен. Перекличка с Фомой109.
Первые два эпизода являются вымышленными во имя иудаизации Иисуса.
Олег ЧЕКРЫГИН